Arabisch, Dari, Paschto, Romani, Kurdisch, Kosovo-Albanisch – Diese und viele weitere Sprachen begegnen Flüchtlingshelfern im täglichen Kontakt mit Hilfesuchenden. Die vielen unterschiedlichen und teils exotischen Sprachen erschweren die Kommunikation, Wörterbücher können Abhilfe schaffen.
Sowohl der Langenscheidt Verlag als auch der Reise Know-How-Verlag leisten jetzt aktive Flüchtlingshilfe und stellen ausgewählte Wörterbücher zur freien Verfügung. Während Langenscheidt sein „Online-Wörterbuch Arabisch“ zur freien Nutzung anbietet, können Flüchtlingshelfer bei Reise Know-How Zugangsdaten für die „Kauderwelsch“-Sprachführer in verschiedenen Arabisch-Varianten, Kosovo-Albanisch, Bosnisch, Romani und Kurdisch erhalten, die als E-Books und hörbare Versionen zum Download verfügbar sind.
Das Angebot von Langenscheidt soll bis einschließlich 26. Februar 2016 in vollem Umfang freigeschaltet bleiben. Und das nächste Projekt ist bereits in Arbeit: Langenscheidt will ein Bild-Wörterbuch für Flüchtlinge entwickeln. Die Münchner erklären zu ihrer Aktion: „Die Reaktionen waren überwältigend. Allein auf Facebook haben 35.000 Menschen in den vergangenen zwei Tagen die Aktion des Verlags gelikt. Viele der positiven Kommentare enthielten weitere Anregungen. Schon seit einigen Wochen arbeitet der Verlag an neuen Projekten und Produkten, um die Kommunikationsbarrieren zu überwinden und Unterstützung und Integration zu erleichtern. Dazu steht Langenscheidt im Austausch mit Behörden, Verbänden und vielen Flüchtlingsinitiativen.“
Kommentar hinterlassen zu "Kommunikationsbarrieren überwinden"