Christa Krüger wird für die Übersetzung des Buches Objektivität (Suhrkamp) von Lorraine Daston und Peter Galison aus dem Amerikanischen ausgezeichnet. Damit wird zugleich das bisherige übersetzerische Werk der Preisträgerin gewürdigt.
Der zum sechsten Mal vergebene Preis zeichnet beispielhafte Übersetzungen aus dem Bereich der wissenschaftlichen Literatur, des anspruchsvollen Sachbuchs oder der Essayistik aus. Er ist mit 10.000 Euro dotiert.
Zur Begründung sagte die Jury: „In ihrem grundlegenden Werk ‚Objektivität’ (2007) zeichnen Lorraine Daston und Peter Galison die Geschichte eines Schlüsselbegriffs der modernen Wissenschaft nach. Vom 18. Jahrhundert bis in die Gegenwart und von der Sinnesphysiologie und Zoologie bis in die Nanowissenschaften reichend, stellte das Buch hohe Anforderungen an die Übersetzerin. Christa Krüger hat die komplexe Begrifflichkeit und den anspruchsvollen Stil des Originals genau und elegant ins Deutsche gebracht.“
Die Mitglieder der Jury sind:
Prof. Dr. Hendrik Birus • Prof. Dr. Norbert Frei
Prof. Dr. Erika Greber • Dr. Paul Ingendaay
Prof. Dr. Ulrich Raulff • Dr. Ute Stempel
Die Verleihung findet im Sommer 2009 in München statt. Die Laudatio hält Hendrik
Birus.
Die Meldungen in der Rubrik Aus den Unternehmen stammen von den Firmen selbst und sind nicht redaktionell geprüft bzw. bearbeitet worden.
Kommentar hinterlassen zu "C. H. Beck-Übersetzerpreis 2009 für Christa Krüger"